Tulu (ತುಳು) is a regional language spoken in coastal districts of Karnataka, i.e. Dakshina Kannada, Udupi and some areas of Kasargod district . It is the 24th most populous Indian language according to the 2001 census of India. It is often mistakenly claimed as a dialect of Kannada, but it is actually an independently derived descendent of the proto-Dravidian language. Tulu does not have a widely used script, though efforts are on to discover or construct one. Most writing in the language is in the Kannada script. A lack of a script, however, has not prevented it from developing a vibrant literature of its own, most notably poems and plays.
One remarkable feature of Tulu is the number of dialects that you will find in the small geographical area. Not only are there regional differences, there are also caste-based dialects. Different sub-castes of Brahmins speak different dialects of Tulu, all of them different from the "standard" dialect described here.
Pronunciation guide
[edit | edit source]Most of the words that end with 'u', e.g., apundu, undu, andu, attu , maltudu, enku, bayyadu, gothu, and vondu, are pronounced in a different way than similar words that end with 'u' in Kannada.
Only half of the sound of 'u' is pronounced while speaking the words mentioned above that end with 'u'.
There are also many words in which the half sound of 'u' is in the mid part of word, e.g., thikkuga, gottuji, and korule.
Vowels
[edit | edit source]Consonants
[edit | edit source]Common diphthongs
[edit | edit source]Phrase list
[edit | edit source]Some phrases in this phrasebook still need to be translated. If you know anything about this language, you can help by plunging forward and translating a phrase.
Basics
[edit | edit source]- Hello.
- NamaskAra. ( )
- Hello. (informal)
- Namaskara. ( )
- How are you?
- Encha ullar? (for elders or showing respect or to a stranger), Encha ulla? (for someone youger or a friend)( ?)
- I am doing great
- HushAr ulle. ( )
- What is your name?
- Eerena pudar daytha/eina/enchina/dada?( ?)
- My name is ______ .
- yenna pudar . ( <name>.)
- Nice to meet you.
- Thikene santosha aandu . ( )
- Come here.
- enchi(here) balle (come)
- Go there.
- anchi (there) polle (go)
- Please.
- daya maltudu. ( )
- Thank you.
- danya vaada . ( )
- You're welcome.
- Malle ijji (never mind) . ( )
- Welcome (as in welcoming someone).
- Swagatha. (" ")
- Yes.
- andu. ( )
- No.
- attu. (or ijji) ( )
- Excuse me. (getting attention)
- . ( )
- Excuse me. (begging pardon)
- . ( )
- I'm sorry.
- thapu aandu . ( )
- Goodbye
- thikkuga . (also means lets meet again )
- Goodbye (informal)
- Barpe . (also means I will be back )
- I can't speak Tulu [well].
- Enku TULU patere gottuji [ ]. ( [ ])
- Do you speak English?
- Eereg English pateriyera gottunda? ( ?)
- Is there someone here who speaks English?
- English gottitthinaaglu yeranda ullera? ( ?)
- Help!
- saaya! ( !)
- help me : saaya malpule ( ! )
- Look out!
- jaagrathe! ( !)
- Early morning.
- . (Pulya Kaande )
- Evening.
- . (Baiyyadu )
- Night.
- (Raathre )
- Jeppunu (to sleep)
- I don't understand.
- enk gottu aapujji/ enku artha aapuji. ( )
- Where is the toilet?
- Thandaas or Sandaas or Kakkus Vondu ?/ Thandaas or Sandaas or Kakkus Volundu Ye? ( ?)
- tender coconut
- Bonda ( !)
- tender coconut water
- Bonda da neeru
- coconut
- thaarai ( !)
- I am not feeling well
- yenk soukya ijji.
- I don't want
- yenk boduchi.
- Give Me
- yenk korle.
- God
- Devere
- She is not feeling well (While mentioning to someone younger than You)
- Aleg soukya ijji.
- He is not feeling well (While mentioning to someone younger than You)
- Ayag soukya ijjji.
- He/she is not feeling well (While mentioning to an elderly person both male/ female)
- Areg soukya ijji.
- Look there (as in "look at that thing")
- Thoole/Thoola (for a younger person)
- Looking here(for a he/she)
- Thoope/Thoopal
- I like him/she/it very much
- Yenk muste laikape/laikaple/laikapundu.
- He/She/It is gone
- Pooye/Poyal/Poondu
- Hurts
- bene, for example, "my stomach hurts" would be yanna bungee benapundu
- Very (can also mean "too much")
- muste
- Car
- gaadi
- Foot
- khar
- Confuse
- Kanna K B
- Living Room
- Chavadi
- Guest
- Bin-ner
- Bride
- Madhmalu
- Bridegroom
- Madhmaye
Problem
[edit | edit source]thondareh
Numbers
[edit | edit source]- 1
- onji (...)
- 2
- radd (...)
- 3
- mooji (...)
- 4
- naal (...)
- 5
- ain (...)
- 6
- aaji (...)
- 7
- yeL (...)
- 8
- yenma (...)
- 9
- ormba (...)
- 10
- pat-t (...)
- 11
- patt-onji (...)
- 12
- pad-rad (yes in twelve '2 or radd' is pronounced as 'rad') (...)
- 13
- padi-mooji (...)
- 14
- padi-naal (...)
- 15
- padi-nain (...)
- 16
- padi-naaji (...)
- 17
- padi-nel (...)
- 18
- padi-nenma (...)
- 19
- padi-noramba (...)
- 20
- iruva (...)
- 21
- iruvatha onji (...)
- 22
- iruvatha radd (...)
- 23
- iruvatha mooji (...)
- 30
- muppa (...)
- 40
- nalpa (...)
- 50
- aiva (...)
- 60
- ajippa (...)
- 70
- yelpa (...)
- 80
- enpa (...)
- 90
- sonpa (...)
- 100
- noodu (...)
- 200
- irnoodu (...)
- 300
- munnoodu (...)
- 1000
- onji savira (...)
- 2000
- radd savira (...)
- 1,000,000
- patt laksha (...)
- 1,000,000,000
- noodu koti
- 1,000,000,000,000
- patt savira koti
- number _____ (train, bus, etc.)
- number _____ , though the original word in Tulu is 'anke'(...)
- full
- eedi (...)
- half
- ardha (...)
- 1/4th
- kaal
- 3/4th
- mukkal
- less
- kammi (...)
- more
- jasthi (...)
Time
[edit | edit source]porthu
Clock time
[edit | edit source]What time it is? : gante yeth aand?
Duration
[edit | edit source]From how long duration - yeth portuddu inchi
Day
[edit | edit source]What day it is? : ini va dina?
Daily : Dinala
Month
[edit | edit source]tingolu
Writing time and date
[edit | edit source]Colors
[edit | edit source]Red - kempu
Blue - neeli
Green - pacche
White - boldhu
Black - kappu
Yellow - manjal
Violet/Purple - nerale
Orange - Kesari
Pink - Gulaabi
Brown - Kaapi
Transportation
[edit | edit source]Bus and train
[edit | edit source]Bus bokka rail
Directions
[edit | edit source]mithu=up, thirthu=down, dumbu=front, pira=back, inchidu-from here, unchiddu-from there, kaithal -near, doora -far, paddai-west, moodai-east, badakai-north, tenkai-south, balatha kai - right hand, yedatha kai - left hand,
Taxi
[edit | edit source]Lodging
[edit | edit source]badai da roomu or badigeda roomu
- House for rent
- badai/badige da ill
Money
[edit | edit source]duddu/kaas - money chillare - change
Eating
[edit | edit source]Thinre- to eat, parrre - to drink, atil - cooking, cheepe- sweet, khaara- spicy, uppu (salt) undu (has) - salty

French
Deutsch