Matsuyama
Matsuyama ((ja) 松山) | |
Informations | |
Régions | |
---|---|
Cours d’eau | mer d'Iyo, Itsuki Sea, mer intérieure de Seto |
Code postal | |
Préfixe téléphonique | |
Fuseau horaire | UTC+09:00 |
Site officiel | |
Site touristique |
Matsuyama (松山, littéralement montagne des pins), est la capitale de la préfecture d'Ehime, Japon. Provinciale, mais accueillante pour les voyageurs, et plaque tournante des affaires et du shopping au sein du calme paresseux de la campagne, Matsuyama a beaucoup à offrir en termes de littérature curieuse et biens culturels.
Comprendre
[modifier]Avec 515 000 habitants, Matsuyama est la plus grande ville de Shikoku, bien qu'elle soit toujours nettement plus somnolente que les villes de taille comparable sur l'île principale du Japon. La ville est située dans un bassin formé par l'écoulement des rivières Ishite et Shigenobu, et nichée entre la chaîne de montagne d'Ishizuchi au sud et Takanawa au nord. Le centre de la ville est la gare Matsuyama-shi (松山市駅, "Shieki" pour faire court), au sud de château de Matsuyama, qui sert de plaque tournante pour les tramways, les bus locaux et la ligne de train privée Iyotetsu. La gare JR Matsuyama est à une courte promenade à l'ouest.
Le climat de Matsuyama est globalement doux et tempéré - un peu doux en été, avec la plupart des précipitations se produisant à la fin de printemps et presque pas de neige en hiver. Cependant, l'attraction vedette de la ville — Dōgo Onsen (道後温泉) — permet de passer un bon moment en toute saison, attirant les passionnés de sources chaudes et tout comme les néophytes . Ce bain public est vraisemblablement le plus ancien du Japon, une allégation renforcée par sa mention dans le deuxième livre le plus ancien de l'histoire japonaise, Nihon Shoki (720 après JC).
Cependant Dōgo et ses environs sont mieux connus pour leurs places dans un autre livre japonais classique, Botchan (1906). Le célèbre romancier Natsume Sōseki (夏目漱石) a écrit Botchan alors qu'il vivait et travaillait à Matsuyama en tant que professeur. Bien que la région n'apparaissent pas bien dans la description du féru d'Edo, la ville célèbre néanmoins cette relation avec une variété d'événements et d'expositions.
L'ami et le mentor de Sōseki, Masaoka Shiki (正岡子規), était un natif de Matsuyama et l'un des quatre grands maîtres du haïku. Né dans une famille de samouraï de classe inférieure, Shiki a eu une enfance modeste. Merci à son éducation et à un oncle dans la fonction publique, Shiki a pu entrer à l'université impériale de Tokyo pour étudier la philosophie et la politique, et devint plus tard un journaliste couvrant la guerre russo-japonaise. Sa carrière littéraire débuta quand il commença à critiquer l'emblématique auteur de haïkus de la période Edo, Matsuo Bashō, et à louer Yosa Buson, dont il jugea le travail bref mais raffiné. Shiki est considéré pour avoir revitalisé la poésie japonaise et la modernisation de ses thèmes, rendant ainsi le verset court une fois de plus pertinent pour la culture japonaise moderne.
Les bastions de fierté littéraire de Matsuyama s'étalent sur plusieurs siècles, et de nombreuses attractions de la ville célèbrent cet héritage avec une joie sans borne. Dans les mots d'un natif, évoquant un personnage de Botchan (pas la pop star américaine): "Nous n'avons pas de geisha - nous avons Madonna!".
Information touristique
[modifier]- 1 Centre international préfectoral d'Ehime ((EPIC), Ehime Prefectural Information Center, 愛媛県国際交流センター)
1-1 Dogo Ichiman (Tram ou bus Iyotetsu vers Minamimachi/Kenminbunka Kaikan Mae),
+81 089-917-5678
lun.–sam. : 8 h 30 – 17 h. – Accès Internet, salles d'étude et location de vélos. C'est derrière le Hall culturel de la préfecture d'Ehime.
- 2 Gare JR de Matsuyama (松山駅)
,
+81 089-931-3914
8 h 30 – 17 h 15.
- Matsuyama Convention & Visitors Bureau
3-2-46 Okaido (bâtiment de la station de remontée mécanique du château de Matsuyama, 2e étage),
+81 089-935-7511
lun.–ven..
- Guides bénévoles
, courriel : [email protected] – (en anglais)
Il y a également des bureaux d'information au terminal de ferry et à Dōgo Onsen.
Climat
[modifier]J | F | M | A | M | J | J | A | S | O | N | D |
Diagramme des températures en °C | |||||||||||
10 3 | 11 3 | 15 5 | 20 10 | 24 15 | 27 20 | 31 24 | 33 24 | 30 21 | 24 15 | 18 9 | 13 5 |
69 | 74 | 111 | 110 | 158 | 230 | 199 | 120 | 142 | 112 | 79 | 58 |
Temp. max. annuelles moyennes en °C 21.3 | |||||||||||
Temp. min. annuelles moyennes en °C 12.8 | |||||||||||
Précipitations annuelles en mm 1462 | |||||||||||
Légende: Temp. maxi et mini en °C • Précipitation en mm |
Les mois les plus chauds à Matsuyama sont juillet et août. Janvier et février sont les mois les plus froids, avec des températures rarement en dessous de zéro.
Aller
[modifier]En avion
[modifier]- 1 Aéroport de Matsuyama (IATA : MYJ, 松山空港 matsuyama kūkō)
,
+81 89-972-5600 – Accueille des vols directs reliant à des aéroports domestiques importants comme ceux de Tokyo Haneda, Nagoya Komaki, Osaka Itami et Fukuoka, et également à Okinawa. Il y a également des vols directs vers Séoul et Shanghai. Les bus Limousine relient l'aéroport à Dōgo Onsen toutes les 20 min (450 ¥) via la gare JR de Matsuyama (300 ¥).
En train
[modifier]
- 2 Gare JR de Matsuyama (松山駅, matsuyama-eki)
– La gare JR de Matsuyama se trouve sur la ligne JR Yosan. Depuis Honshū, prenez la ligne Shinkansen San'yō pour Okayama, puis changez pour le limited express «Shiokaze», qui vous amènera à Matsuyama en environ 3 h (6 830 ¥). NB: ne pas confondre avec la «gare de Matsuyama-shi» de la société Iyotetsu (voir la section «Circuler»).
Le service limited express «Ishizuchi» relie Matsuyama à Takamatsu sur le côté Est de Shikoku (2 h 30, 6 190 ¥). Le service limited express «Uwakai» et quelques autres limited express vont à Uwajima (75 min, 3 510 ¥). Attention, de nombreux trains limited express de Shikoku se raccordent ou se détachent à certaines gares; par conséquent, faites bien attention de vous trouver dans la bonne partie du train.
Le train de nuit Sunrise Seto part de Tokyo à 22 h. Il va à la gare de Sakaide (坂出) qui le premier arrêt après avoir franchi le long pont de Seto et la gare avant Takamatsu. Après une attente de 40 min (pendant laquelle vous pouvez grignoter un peu), prenez le train limited express «Ishizuchi» pour Matsuyama arrivant vers 10 h. Le Sunrise Seto est un des rares trains de nuit au Japon ayant des douches à son bord. Selon le type de billet que vous avez, elles peuvent être gratuite ou accessible pour un petit prix. Mais si vous ne voulez pas être limité à 6 min d'eau, planifiez donc une visite à Dōgo Onsen peu après votre arrivée !
Si vous avez un Japan Rail Pass, tous les trajets dans les trains JR sont couverts sauf le tarif de logement du Sunrise Seto ; vous pouvez réserver sans frais un espace au sol sur moquette, ou réserver dans un compartiment en payant le tarif de chambre et les suppléments. Si vous parcourez une longue distance pour arriver à Matsuyama, vous pouvez simplement choisir de couper en deux votre trajet en vous arrêtant à une gare intermédiaire pour dormir quelque part. Par exemple, pour un trajet de Tokyo à Matsuyama, vous pouvez partir de Tokyo le soir en Shinkansen et passer la nuit à Osaka ou Himeji. Le matin suivant, vous pourrez continuer jusqu'à Okayama où vous changerez pour le train Shiokaze.
En autocar
[modifier]Des autocars relient Matsuyama au reste de Shikoku et aux autres villes importantes du Japon. Les autocars ci-dessous sont gérés par JR Shikoku Bus (site en japonaise) et des compagnies affiliées à JR.
Au sein de Shikoku, l'autocar Botchan Express circule plusieurs fois par jour de Takamatsu (2 h 45, 3 900 ¥), alors que le Nangoku Express propose 6 allers-retours quotidiens vers Kōchi, et que le Yoshinogawa Express permet de rejoindre Tokushima (3 h 15, 4 300 ¥).
L'étrangement nommé Madonna Express a chaque jour 7 services aller-retour entre Matsuyama et Okayama (3 h, 4 300 ¥).
On peut venir depuis Osaka et Kōbe avec le Matsuyama Express Osaka. 8 aller-retours quotidiens en journée depuis Osaka et depuis le terminal de bus Sannomiya à Kōbe (5 h 45 depuis Osaka, 6 700 ¥). Il y a un aller-retour de nuit partant de la gare de Kyoto (8 h 15, 7 000 ¥) et s'arrêtant à Osaka et Sannomiya sur le chemin.
Le service Olive Matsuyama circule de nuit entre Nagoya et Matsuyama, via Tokushima et Takamatsu (10 h 15, 10 000 ¥).
Les autocars du service Dream Takamatsu-Matsuyama circulent de nuit entre Matsuyama et Tokyo (10 h 15, 12 000 ¥, 14 300 ¥ pour des sièges premium).
Iyo Tetsu Bus propose des services concurrents à ceux ci-dessus avec des prix similaires. Leurs services de nuit embarquent et déposent directement à Dōgo Onsen (voir ci-dessous). Les autocars d'Iyo comme ceux de JR s'arrêtent à l'arcade Okaido, depuis laquelle Dōgo Onsen est à un court et facile trajet de tramway.
Iyo Tetsu Bus propose également un autocar de nuit depuis Fukuoka et Kitakyushu (10 h depuis Fukuoka, 8 000 ¥).
Willer Express gère des autocars pour Kobe, Osaka et Tokyo (réservation en ligne en anglais).
En ferry
[modifier]Des services de ferry relient Matsuyama avec divers endroits sur Honshū et Kyūshū. Des ferrys partent de Matsuyama Kankōkō (松山観光港). Pour rejoindre le terminal depuis la gare JR de Matsuyama, prendre le bus Limousine Iyotetsu (toutes les heures; 20 min, 450 ¥). Le bus vient également de la station de tramway Dōgo Onsen (40 min, 600 ¥).
- Le ferry Ishizaki et le Setonaikai Kisen proposent des trajets quotidiens entre Matsuyama et Hiroshima, quelques bateaux s'arrêtant à Kure (呉). Le service d'hydroptère Superjet Hydrofoil part de Matsuyama à chaque heure, de 7 h – 18 h, puis à 19 h 30 et 21 h. Le trajet pour Hiroshima prend 1 h 10 / 1 h 20 (6 900 ¥ l'aller). Des ferrys plus lents partent à des horaires différents entre 6 h 25 et 19 h 50 (10 par jour), rejoignant Hiroshima en 2 h 30 pour seulement 3 500 ¥ l'aller.
- Ferry Sunflower
part à 21 h 55 et arrive à 5 h le lendemain.
à partir de 5 300 ¥ l'aller. – Propose un service de nuit pour Kokura à Kitakyushu. Opère également un service de ferry de Beppu à Osaka qui s'arrête sur le chemin à Matsuyama. Le ferry quitte Matsuyama à 22 h 55 et arrive à Osaka à 7 h 35 le lendemain. À partir de 9 600 ¥. Le service de ferry allant d'Osaka à Beppu ne s'arrête pas à Matsuyama.
Circuler
[modifier]
- 1 Gare de Matsuyama-shi (surnommée «Shieki»)
– Cette gare, à ne pas confondre avec la gare ferroviaire JR, est le terminus pour les lignes de trains, de tramway et de bus de la compagnie Iyotetsu. Elle est surmontée du grand magasin Takashimaya (voir «Acheter»).
Si vous prévoyez de rester pendant une durée prolongée (ou que vous penser dépenser plus de 2 000 ¥ en transport), considérez l'achat d'une carte sans contact à Shieki, ce qui vous donnera 10% de réduction sur tous les déplacements avec Iyotetsu (taxis compris).
Circuler à pied est une possibilité complètement viable pour se déplacer dans le centre ville à un rythme confortable.
En tramway
[modifier]Les tramways ont un tarif fixe: 160 ¥ par trajet (novembre 2014) ou 80 ¥ pour les enfants. Un passe à la journée coûte 400 ¥.
Parmi les lignes qui parcourent la ville, la ligne n°5 est un des plus utile pour les voyageurs, étant donné qu'elle circule entre la gare JR de Matsuyama et Dōgo Onsen, passant par le château de Matsuyama et l'arcade commerçante Ōkaidō (大街道). La ligne n°3 relie Dōgo Onsen à la gare de Matsuyama-shi (terminus des lignes Iyotetsu).
Vous pouvez également visiter quelques sites de Botchan à bord du Botchan Ressha, qui est un ancien tramway à vapeur touristime (même si la version moderne tourne au diesel).
En bus
[modifier]- Bus Iyotetsu (伊予鉄)
à partir de 150 ¥, selon la distance. – Ces bus locaux relient les quatre coins de la ville (sauf l'île de Nakajima), du port de ferry à l'Ouest jusqu'à Kume à l'Est, et de Hōjō au Nord à Tobe au sud. Le point central est la gare de Shieki susmentionné. Les horaires ne sont pas en anglais, mais si vous pouvez prononcer la destination le conducteur pourra vous aider à y arriver. Comme souvent au Japon, entrez par l'arrière du bus en prenant un coupon indiquant par un numéro votre arrêt de départ; pour sortir, diriger vous vers l'avant, vérifiez le montant correspondant au numéro sur votre billet et insérez le dans la machine de payement.
Des bus circulent chaque heure du port de ferry Takahama à Dōgo Onsen Eki. Il y a aussi une ligne de bus circulaire Est-Ouest reliant tous les zones intéressantes (150 ¥ le ticket).
En train
[modifier]- Train de banlieue (郊外電車 kōgai densha)
,
+81 89-948-3329
150-500 ¥. – Également gérée par Iyotetsu, sa gare principale est celle de Shieki. Les trains circulent de Yokogawara à Iyo et Takahama toutes les 15 min et sont assez fiables.
En voiture
[modifier]La location de voiture n'est pas pratique pour circuler dans la ville, mais peut l'être pour se déplacer dans Shikoku.
- 2 Nissan Rentacar Aéroport 114-1 Kitayoshidamachi,,
+81 89-974-2341
8 h – 20 h.
- 3 Nissan Rentacar centre ville 6-3-5 Chifunemachi,
+81 89-931-4123
8 h – 20 h.
- 4 Toyota Rentacar
Aioi Sompo Matsuyama Bldg. 109-6 Miyata-machi,
+81 89-972-6100
8 h – 17 h.
En vélo
[modifier]- Location à l'EPIC (voir #Information touristique) – Les vélos loués ne sont habituellement pas vélo tout terrain ou de montagne et ont 1 à 3 vitesses.
- Pousse-pousse (人力車, Jinrikisha) (disponible en location seulement aux alentours de Dōgo) – Ce sont les véhicules tirés par des hommes et popularisés par l'élite de la période Edo. Le prix, qui comprend une visite guidée par le conducteur, démarrent à 1 500 ¥ pour 15 min. Des guides en anglais peuvent être disponibles.
Voir
[modifier]
Si avoir lu les romans de Sōseki ou les haïkus de Shiki n'est en aucun cas indispensable pour profiter de la plupart de ces sites, cela permettra probablement pour vous de faire la différence entre une collection agréable de bâtiments de l'ère Meiji et des pièces évocatrices de l'histoire.
- 1 Lieu de naissance des frères Akiyama (秋山兄弟生誕地 Akiyama Kyōdai Seitanchi)
2-3-6 Kachimachi,
+81 089-943-2747
mar-dim mar.–dim. : 10 h – 17 h, fermé du 28 déc. au 3 jan..
200 ¥. – Nés dans une branche de la classe inférieure du clan samouraï de Matsuyama, ces deux frères sont devenus des héros militaires du Japon. Yoshifuru, l'aîné, est reconnu comme le père de la cavalerie japonaise, tandis que Saneyuki a excellé dans la tactique navale. Yoshifuru se rendit en France pour étudier les techniques de cavalerie en 1887. Après avoir servi dans la guerre sino-japonaise (1894-1895), il créa une division de cavalerie qui fit ses débuts dans la guerre russo-japonaise (1904-1905). Après avoir occupé de nombreux postes de prestige, il fut promu général en 1916 et se retira pour devenir un directeur de collège à Matsuyama. Ami d'enfance de Shiki, Saneyuki partagea l'amour de son ami pour l'écriture; les deux étudièrent la littérature à l'Université de Tokyo. Toutefois, à la demande de son frère, Saneyuki entama une carrière militaire. Il fut envoyé en Amérique pour étudier la tactique navale et reçu une formation sur le tas au cours de la guerre hispano-américaine (1898). Après son retour au Japon, il devint le stratège principal de la guerre russo-japonaise, conduisant à une importante victoire à Tsushima. (
- 2 Bansuisō (萬翠荘)
3-3-7 Ichibanchō,
+81 089-921-3711
mar.–dim. : 9 h 40 – 18 h, fermé du 28 déc. au 5 jan..
100 ¥ adultes, 50 ¥ enfants. – Ce bâtiment de style français fut construit en 1922 pour l'ancien seigneur du château de Matsuyama, Hisamatsu Sadakoto (久松定謨). Après avoir vécu et étudié en France, Hisamatsu devint amoureux de son style architectural romantique, et embaucha Kigo Shichiro (木子七郎) pour construire sa villa. Cette propriété de l'ère Taishō fut le théâtre de nombreuses fêtes pour l'élite à son apogée, et l'empereur lui-même fit un point d'honneur d'y rendre visite lorsqu'il était dans la région. Actuellement, elle est utilisée comme une annexe du musée d'art. La galerie du rez-de-chaussée se renouvelle tout au long de l'année et est gratuite, tandis que la collection au premier étage expose des peintures à l'encre de Shiki, Sōseki et d'autres résidents d'Ehime. (
- 3 Horloge à automate Botchan (坊っちゃんカラクリ時計) Dōgo Yunomachi Hōjōen,
+81 089-948-6557
Carillon entre 8 h – 21 h.
gratuit. – Les admirateurs du susmentionné Botchan peuvent aller voir l'horloge à automate, située à côté de la gare Dōgo Onsen à l'entrée de la galerie marchande, quand elle sonne toutes les heures et demi-heures. Botchan Karakuri Tokei a été achevée en 1994 pour commémorer le 100ième anniversaire de la dernière reconstruction de la maison de bain Dōgo; les animatroniques qui émergent au cours de l'intermède musical dépeignent des scènes particulières du roman. (
- 4 Parc Dōgo (道後公園)
24 h/24.
gratuit. – De la mi-mars à avril, le généralement paisible parc Dōgo est submergé par les habitants en état d'ébriété et les vendeurs ambulants qui viennent prendre part à la plus ancienne des activités, hanami, la contemplation de sakura (cerisiers en fleurs) . La zone ovale verdoyante du quartier sur-développé de Dōgo, Dōgo Kōen, est une partie importante de l'identité de Matsuyama, car elle abrite les ruines du château de Yuzuki. (
- 5 Ruines du château de Yuzuki (湯築城, yuzuki-jō)
,
+81 089-941-1480
mar.–dim. : 9 h – 17 h, fermé du 29 déc. au 3 jan.. – Ce fut la résidence du clan Kōno (河野), qui gouverna la province de Iyo (伊予, maintenant Ehime) à partir du 13ième jusqu'à la fin du XVIe siècle, lorsque le seigneur de guerre Toyotomi Hideyoshi (豊臣秀吉) envoya une armée à Shikoku pour conquérir et unifier le Japon. La fouille du site de 30 000 m² prit plus de 14 ans, mais le château, les jardins et les résidences ont tous été remis en état. Dans les maisons reconstituées, des mannequins montrent silencieusement la vie quotidienne de l'élite de l'époque, buvant du thé et écrivant des renga (poèmes composés par un groupe). Il y a aussi une bibliothèque, et un guide bénévole anglophone peut montrer aux visiteurs les alentours, sur réservation préalable. (
- 5 Ruines du château de Yuzuki (湯築城, yuzuki-jō)
- 6 Sanctuaire Isaniwa (伊佐爾波神社 Isaniwa Jinja)
173 Sakuratani,
+81 089-947-7447
24 h/24. – Reposant sur la colline de Dōgo et accessible en voiture ou en grimpant 135 marches en pierre, cet bien culturel important est l'un des trois grands exemples d'architecture Shinto Hachiman-zukuri (dieu de la guerre) au Japon. Il a été promis par le seigneur du château de Matsuyama, Matsudaira Sadanaga (松平定長), si les dieux lui décernaient la victoire dans la compétition de Yabusame (tir à l'arc à cheval) en 1667 au château d'Edo. Les murs extérieurs sont modelés d'après le sanctuaire Iwashimizu Hachiman de Kyoto, tandis que la partie intérieure (la partie la plus ancienne du sanctuaire) est conçue dans différents styles shintoïstes du XVIIe siècle. Des mémoriaux en l'honneur des chefs de guerre s'étant battus contre le bataillon de Kamakura sont gardés par des chiens vigoureux qui veillent sur les quatre divinités qui ornent les quatre coins de la structure vermillon. Il y a des expositions d'armures de l'époque féodale (y compris le casque de Matsudaira) et d'épées (Tachi Mei, une pièce du milieu de l'ère Kamakura conçue par le célèbre Kuniyuki Rai). (
- 7 Musée de l'artisanat populaire Iyo Kasuri (伊予かすり会館)
1165 Kumanodai (Près de Kinuyama),
+81 089-922-0405
8 h 10 – 16 h 50.
50 ¥ adultes, 40 ¥ enfants. – Découvrez le processus de fabrication du tissu étant la spécialité d'Iyo, et créez ensuite le votre. Réservation nécessaire. (
- 8 Parc historique Kōshinan (庚申庵史跡庭園) 2-6-7 Misakechō,
+81 089-915-2204
jeu.–mar. : 10 h – 18 h.
gratuit. – Cette petite maison de thé a été construite en 1790 comme cadeau pour Kobayashi Issa (小林一茶) par son ami Kurita Chodō (栗田樗堂), d'un poète à l'autre. La conception a été inspirée par la hutte idyllique de Matsuo Bashō et le nom vient de celui d'une année du cycle sexagénaire. Récemment restauré à son ancienne beauté, Kōshinan Shiseki Teien est vraiment un spectacle à voir quand les glycines fujidana sont en fleurs. Le parcourir est gratuit, mais la réservation des pièces est également possible. (
- 9 Château de Matsuyama (松山城)
1 Marunouchi,
+81 089-921-4873
9 h 17, fermé 29 déc..
500 ¥ adultes, 150 ¥ enfants. – Situé sur la colline Katsuyama haute de 130 m au milieu de la ville, cette forteresse tentaculaire est l'un des trois châteaux à ailes multiples et perchés au sommet d'une colline restants au Japon. Il a été construit par le seigneur féodal Katō Yoshiaki (加藤嘉明) sur une période de 25 ans et fut achevé en 1627. Quatre de ses huit portes stratégiques sont désignées comme trésors culturels nationaux, et avec la richesse des objets historiques dans ses murs majestueux - des épées et des armures ayant appartenu aux trois familles l'ayant occupé, des calligraphies et des documents officiels de l'époque féodale (anglais disponible) - Matsuyama-jō vaut bien le détour. Le château est accessible par un sentier de randonnée boisé, mais le téléphérique (500 ¥ aller-retour) peut être emprunté à l'entrée est. (
- 10 Parc central de Matsuyama (松山総合公園)
1-1633-2 Asahigaoka,
+81 089-923-9439
24 h/24. – Portant curieusement un style de mur de forteresse européenne, au sommet d'une colline dont l'altitude est comparable à celle du château, Matsuyama Sōgō Kōen offre une vue panoramique de Matsuyama et dispose d'une aire de jeux pour les enfants. (
- 11 Musée d'art d'Ehime (愛媛県美術館)
Horinouchi,
+81 089-932-0010
mar.–dim. : 9 h 40 – 18 h, fermé 29 déc au 3 jan.
300 ¥ adultes, 200 ¥