Последнее сообщение: 1 месяц назад от Wanderer777 в теме «Статус»
Статус
[править] ![]() | Этой статье предлагается присвоить статус пригодной или полной. Пожалуйста, выскажите свои соображения в обсуждении ниже. Когда обсуждение статуса завершится, удалите этот шаблон. |
Мне кажется, что до статуса пригодной эта статья уже дотягивает. Окрестности практически не проработаны. В закомментированом виде выделены несколько объектов, но писать про них сейчас я не готова. -- Ludvig14 (обсуждение) 21:14, 30 марта 2025 (MSK)
- Сейчас окрестности более или менее описаны. --Ludvig14 (обсуждение) 12:51, 9 апреля 2025 (MSK)
- Я вычитал, сейчас всё хорошо, на мой взгляд. Ymblanter (обсуждение) 00:23, 17 апреля 2025 (MSK)
- Отличная статья, спасибо! Несколько мелких вопросов:
- "в 1772 году, Коломыя перешла под власть Габсбургов, и на окраинах города стали селиться немецкие колонисты" — именно немецкие, или немецкоязычные? Потому что прямо в следующем предложении упоминается Австрия
- почему рынок вышиванок — ночной?
- еда в Т/к Гетьман: а кебаб это не то же самое, что шаурма?
- Коломыйка упомянута в начале, но дальше о ней ни слова. Можно ли где-то в городе её увидеть (и услышать)?
- Поскольку окрестности уже проработаны, мне кажется, что статье можно присвоить статус полной. --Alexander (обсуждение) 11:34, 28 июня 2025 (MSK)
- Из статьи Википедии Немцы на Украине, вроде, следует, что переселяли всех, просто начали с немцев из-за сильной перенаселенности немецких княжеств.
- В сети есть название рынка и без прилагательного "ночной". Наверное, слово можно убрать слово, если оно смущает. Ну, а так, рынок начинает работать фактически в ночи, и для продавцов он действительно "ночной".
- В отзывах попалось "Очень вкусная шаурма и кебаб!", это и сбило с толку (для меня это просто слова, обозначающие мясную еду, нюансов не знаю). Можно, наверное, написать "шаурма/кебаб".
- Я довольно долго пыталась понять, можно ли где-то в Коломые услышать коломыйку, но в сети ничего не нашла. Видимо, надо искать какие-то выступления фольклорных ансамблей, на концертах или для "знатных" экскурсантов. На самом деле, и сами частушки на меня особого впечатления не произвели. Это что-то из жанра "песня чукчи" – что вижу, то пою. Ни тебе тонкого юмора, ни сарказма, Но не упоминать это тоже, вроде, нельзя. Бренд все же. --Ludvig14 (обсуждение) 14:10, 28 июня 2025 (MSK)
- Спасибо, я внёс пару уточнений. Я бы сказал, что шаурма - это либо подвид кебаба (если речь идёт о мясе, завёрнутом в тонкую лепёшку), либо синоним того, что в большинстве стран мира называют "кебабом" (т.е. любые варианты с тонко наструганным мясом, которое обжаривают на "вертеле"). В обоих случаях "шаурма и кебаб" звучит некоторой тавтологией, поэтому я уточнил в тексте.
- Про коломыйку тоже ничего не нашёл, хотя честно прошерстил сообщество ua-travels, где собраны фотоотчёты преимущественно на украинском языке. Там все упоминают коломыйку в контексте частушек, а не танца. Наверное, можно оставить пока как есть.
- К слову, интересно было познакомиться с этой гранью народного творчества. О юморе сложновато судить без нормального знания языка, но похоже, что это такая очень национальная и "связующая" вещь. Вот, например, видео с почти 10 млн. просмотров, которое, судя по всему, уже стало частью современной украинской культуры - настолько, что удостоилось римейков (осторожно, там всё очень острое и политическое). -- Alexander (обсуждение) 20:39, 29 июня 2025 (MSK)
- Обьічно в Украине под кебабом понимают Люля-кебаб (грубо говоря - длинная котлета на вертеле), а не Doner kebab, так что єто не шаурма. Wanderer777 (обсуждение) 20:23, 7 июля 2025 (MSK)