English: View of the district of Otrobanda, Willemstad, Curaçao, from Queen Emma Bridge, a pontoon bridge across St. Anna Bay. It connects the Punda and Otrobanda quarters of the island's capital. The bridge is hinged and opens regularly to enable the passage of oceangoing vessels.
Español: Distrito de Otrobanda visto desde el puente de la Reina Emma, Willemstad, Curazao. El puente de la Reina Emma es un puente de barcas de cuatro carriles sobre la bahía de Santa Ana, que conecta los distritos de Punda y Otrobanda. Es un puente puente móvil que puede abrirse para permitir el paso de embarcaciones oceánicas.
Українська: Вид на район Отробанда, Віллемстад, Кюрасао, з понтонного мосту «Королеви Емми» через затоку Святої Анни. Він з'єднує квартали Пунда та Отробанда столиці острова. Міст навісний і регулярно відкривається, щоб забезпечити прохід океанічних суден.
Français : Le pont Reine Emma à Willemstad, capitale de l'État de Curaçao. Enjambant la baie de St. Anna, il connecte les quartiers de Punda et d'Otrobanda. Ce pont flottant est articulé et s'ouvre régulièrement pour permettre le passage des navires de haute mer.
Magyar: Az Otrobanda negyed látképe az Emma királynő hídról, a Sint Anna-öblön átívelő pontonhídról. A híd csuklósan nyitható, lehetővé téve az óceánjáró hajók áthaladását (Willemstad, Curaçao)
Português: Distrito de Otrobanda visto da ponte da Rainha Emma, Willemstad, Curaçao. A ponte flutuante, sobre a baía de Santa Ana, conecta os distritos de Punda e Otrobanda e abre regularmente para permitir a passagem de navios oceânicos
العربية: منظر لمنطقة أوتروباندا في ويلمستاد، كوراساو ، من جسر الملكة إيما وهو جسر عائم عبر خليج سانت آنا. يربط بين أحياء بوندا وأوتروباندا في عاصمة الجزيرة. الجسر يتوقف ويفتح بانتظام للسماح بمرور السفن البحرية.
English: View of the district of Otrobanda, Willemstad, Curaçao, from Queen Emma Bridge, a pontoon bridge across St. Anna Bay. It connects the Punda and Otrobanda quarters of the island's capital. The bridge is hinged and opens regularly to enable the passage of oceangoing vessels.
English: View of the district of Otrobanda, Willemstad, Curaçao, from Queen Emma Bridge, a pontoon bridge across St. Anna Bay. It connects the Punda and Otrobanda quarters of the island's capital. The bridge is hinged and opens regularly to enable the passage of oceangoing vessels.
Español: Distrito de Otrobanda visto desde el puente de la Reina Emma, Willemstad, Curazao. El puente de la Reina Emma es un puente de barcas de cuatro carriles sobre la bahía de Santa Ana, que conecta los distritos de Punda y Otrobanda. Es un puente puente móvil que puede abrirse para permitir el paso de embarcaciones oceánicas.
Français : Le pont Reine Emma à Willemstad, capitale de l'État de Curaçao. Enjambant la baie de St. Anna, il connecte les quartiers de Punda et d'Otrobanda. Ce pont flottant est articulé et s'ouvre régulièrement pour permettre le passage des navires de haute mer.
Magyar: Az Otrobanda negyed látképe az Emma királyné hídról, a Sint Anna-öblön átívelő pontonhídról. A híd csuklósan nyitható, lehetővé téve az óceánjáró hajók áthaladását (Willemstad, Curaçao)
Português: Distrito de Otrobanda visto da ponte da Rainha Emma, Willemstad, Curaçao. A ponte flutuante, sobre a baía de Santa Ana, conecta os distritos de Punda e Otrobanda e abre regularmente para permitir a passagem de navios oceânicos
Українська: Вид на район Отробанда, Віллемстад, Кюрасао, з понтонного мосту «Королеви Емми» через затоку Святої Анни. Він з'єднує квартали Пунда та Отробанда столиці острова. Міст навісний і регулярно відкривається, щоб забезпечити прохід океанічних суден.
Հայերեն : Կուրասաոյի Վիլեմշտադ քաղաքի Օտրոբանդա շրջանի տեսքը՝ Էմմա թագուհու կամրջից:
العربية : منظر لمنطقة أوتروباندا في ويلمستاد، كوراساو ، من جسر الملكة إيما وهو جسر عائم عبر خليج سانت آنا. يربط بين أحياء بوندا وأوتروباندا في عاصمة الجزيرة. الجسر يتوقف ويفتح بانتظام للسماح بمرور السفن البحرية.
Этот файл имеет статус избранного изображения (Избранные изображения) на Викискладе и в настоящее время признан там одним из лучших изображений.
делиться произведением – копировать, распространять и передавать данное произведение
создавать производные – переделывать данное произведение
При соблюдении следующих условий:
атрибуция – Вы должны указать авторство, предоставить ссылку на лицензию и указать, внёс ли автор какие-либо изменения. Это можно сделать любым разумным способом, но не создавая впечатление, что лицензиат поддерживает вас или использование вами данного произведения.
Файл содержит дополнительные данные, обычно добавляемые цифровыми камерами или сканерами. Если файл после создания редактировался, то некоторые параметры могут не соответствовать текущему изображению.
Производитель камеры
Canon
Модель камеры
Canon EOS 5D Mark III
Автор
Martin Falbisoner
Владелец авторского права
some rights reserved
Время экспозиции
1/250 с (0,004)
Число диафрагмы
f/8
Светочувствительность ISO
100
Оригинальные дата и время
07:37, 9 февраля 2020
Фокусное расстояние
50 мм
Ширина
5601 пкс
Высота
3734 пкс
Глубина цвета
8
8
8
Цветовая модель
RGB
Ориентация кадра
Нормальная
Количество цветовых компонентов
3
Горизонтальное разрешение
300 точек на дюйм
Вертикальное разрешение
300 точек на дюйм
Программное обеспечение
Adobe Photoshop CS5 Windows
Дата и время изменения файла
15:27, 26 февраля 2020
Порядок размещения компонент Y и C
Центрированный
Программа экспозиции
Приоритет диафрагмы
Версия Exif
2.3
Дата и время оцифровки
07:37, 9 февраля 2020
Конфигурация цветовых компонентов
Y
Cb
Cr
не существует
Выдержка в APEX
8
Диафрагма в APEX
6
Компенсация экспозиции
0
Минимальное число диафрагмы
4 APEX (f/4)
Режим замера экспозиции
Матричный
Статус вспышки
Вспышка не срабатывала, подавление заполняющей вспышки