Moroccan Arabic phrasebook

Moroccan Arabic (الدّارِجة, Dārija) is the main spoken language of Morocco. For news programs, media, and official purposes, Modern Standard Arabic is used.

Pronunciation guide

[edit | edit source]

Phrase list

[edit | edit source]

Some phrases in this phrasebook still need to be translated. If you know anything about this language, you can help by plunging forward and translating a phrase.

Basics

[edit | edit source]
Hello (informal)
سَلاَم (salām)
Hello. (formal)
السَّلَامُ عَلَيْكُمْ (as-salāmu 3alaikum), lit. "peace be with you"
The response is: وَ عَلَيكُم السَّلام (wa 3alaikum as-salām), lit. "and peace be with you"
How are you?
كيف داير؟ (kīf dayr?) — masculine singular
كيف دايرة؟ (kīf dayra?) — feminine singular
Fine, thanks be to God.
لا باس الحَمدُ الله (lābās alHamdulillah)
بِ خير الحَمدُ الله (bi-khayr alHamdulillah)
What is your name?
شنو سميتك؟ (shnū smitk?)
My name is ______ .
... سميتي (smitī...)
Nice to meet you.
.متشرفين (mtshrfīn)
Please.
.عَفاك (3afāk)
Thank you.
.شُكراً (shukrān)
You're welcome.
.ماشي مُشكِل. (mashī mushkil), lit. "no problem"
Yes.
.إيه (iyeh)
No.
.لا ()
Excuse me. (getting attention)
.سمح ليّا (smaH liyyā)
Excuse me. (asking to move aside)
.بَلاك (balāk)
I'm sorry.
.سمح ليّا (smaH liyyā)
Goodbye.
.بِالسّلامة (bislāma)
Goodbye (informal) — lit. "take care"
.تْهَلّى (t-hallā)
I speak a little Moroccan Arabic.
.كَنِهدِر شوِية ديال الدّاريجة (kanehder shwiya dyāl dārīja)
I can't speak Moroccan Arabic [well].
.[ما كنهدرش بالدارجة [مزيان (mā kanhdarch b-darija [mzyan].)
Do you speak English?
كتهدر النڭليزية؟ (kanehder inglīziyya?) — masculine singular
كتهدري النڭليزية؟ (kanehderī inglīziyya?) — feminine singular
Is there someone here who speaks English?
? ( Wach chi 7add fikom ki3raf l l'anglais?)
Help!
!عاونوني (3awnūnī!)
!واك واك يا عباد الله (wāk wāk yā 3ibād allah!)
Look out!
!هاك شوف (hāk shūf!)
Good morning.
.صَبَاح الخَيْر (SabāH al-khayr): The response is: صَبَاح النُّور (SabāH an-nūr)
Good evening.
.مَسَاء الخَيْر (masā2 al-khayr): The response is: مَسَاء النُّور (masā2 an-nūr)
Good night.
.لَيلة سعيدة (layla sa3īda)
Good night (to sleep)
.تُصْبِحُ عَلَى خَيْر (tuSbiHu 3alā khayr)
I don't understand.
.مافهِمتش (māfhemtsh)
Where is the toilet?
فين بيت الما؟ (fīn bīt al-mā?):فين طواليت؟ (fīn Twālīt?)

Problems

[edit | edit source]
problem
مُشكِل (mushkil) | plural: مَشَاكِل (mashākil)
No problem.
.ماشي مُشكِل (mashī mushkil)

Numbers

[edit | edit source]

The numbers 3 through 10 have a short form that is used with an object.

1
واحد (wāHd) — masculine: واحدة (wāHda) — feminine
2
جوج (jūj) or زوج (zūj):Note: This numeral differs from Modern Standard Arabic, اِثْنَيْن (ithnayn), but Moroccan Arabic uses a similar word when combining two and another number (e.g., twenty-two): تنِين (tnīn).
3
تلاتة (tlata): The short form is: تلت (tlt)
4
ربعة (rb3a): The short form is: ربع (rb3)
5
خمسة (khmsa): The short form is: خمس (khms)
6
ستّة (stta): The short form is: ستّ (stt)
7
سبعة (sb3a): The short form is: سبع (sb3)
8
تمنية (tmnya): The short form is: تمن (tmn)
9
تسعود (ts3ūd): The short form is: تسع (ts3)
10
عشرة (3shra): The short form is: عشر (3shr)
20
eshren
50
khamsun
100
mya
200
meyten
500
hamsamaa
1,000
al-ef
2,000
alf-en
5,000
hamsaalef

waqt

Clock time

[edit | edit source]
What time is it?
Chhal raha sar-a?

Duration

[edit | edit source]
Monday
Tnin
Tuesday
Tlat
Wednesday
larb3a
Thursday
lkhmis
Friday
jem3a
Saturday
sebt
Sunday
l7edd

Months

[edit | edit source]

Chehar

[edit | edit source]

Writing time and date

[edit | edit source]

Colors

[edit | edit source]
black
كْحَل (k7al)
white
بْيَض (byaD)
red
حمَر (7mar)
yellow
صفَر (Sfar)
green
خضَر (khDar)
blue
زرَق (zraq)
orange
ليموني (līmūnī)
brown
قَهوي (qahwī)

Transportation

[edit | edit source]

naql

Bus and train

[edit | edit source]

Tobis/tran

Directions

[edit | edit source]

itijahat

There are two types of taxis in Morocco. While they are often referred to by their French name (petit taxi, for short distances; grand taxi, for inter-city travel), especially when talking with tourists, signs may refer to them like so:

Petit taxi (small taxi): طاكسي صغير (Tāxi sghīr), or, in Casablanca and other cities where they are red, طاكسي حمراء (Tāxi Hamrā2).

Grand taxi (big taxi): طاكسي كبيرة (Tāxi kabīra) or, in Casablanca and other cities where they are white, طاكسي بيضاء (Tāxi bayDā2).

Lodging

[edit | edit source]

Money

[edit | edit source]

Flous

Eating

[edit | edit source]

I am vegetarian

ana nabati/ ana vegetarien

Tea without sugar
atay messous

Bar

Shopping

[edit | edit source]

Shopping/t'kedya

Driving

[edit | edit source]

Sougan

Authority

[edit | edit source]

Fin hya l koumisarya?

Learning more

[edit | edit source]


This Moroccan Arabic phrasebook is an outline and needs more content. It has a template, but there is not enough information present. Please plunge forward and help it grow!